Přísloví jsou vyjádřena buď přímo (doslova) nebo obrazně, dejme si krátký příklad: "Kdo dřív přijde, ten dřív mele." Znamená to, že ten kdo dřív přijde, tak dřív třeba peče, dostane najíst atd., prostě přijde dříve na řadu.kdo dřív přijde, ten dřív mele.Kdo si počká , ten se dočká . = Všechno potřebuje svůj čas . dočkat [doʧkat] dok.
Kdo zaváhá nežere význam : Kdo zaváhá , nežere . = Váhavost se nevyplácí .
Kdo dřív přijde ten dřív mele anglicky
First come, first served. přijít: Kdo dřív přijde, ten dřív mele.
Kdo dřív přijde ten dřív mele německy : Der frühe Vogel fängt den Wurm. Kdo dřív přijde, ten dřív mele. Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
Abraham Lincoln citát: „Kdo si počká, ten se možná dočká, ale jen toho, co mu nechali ti, kteří si pospíšili. “
Jedná se v podstatě o ustálené výroky, které obsahují obecně platné zásady nebo zkušenosti mravoučné povahy.
Kdo neseje ten nesklízí
Kdo neseje, ten nesklízí. Varianta: Kdo neseje, ten nevěje. Kdo nic nedělá, nic nezkazí. Kdo nic nemá, nic neztratí.Komu se nelení, tomu se zelení, aneb nám se to už opravdu ve vinohradu zelení. Jistě každý z nás zná toto pořekadlo a určitě každý z nás si ho může vyložit po svém. Asi nějak tak, že kdo hodně a pilně pracuje, brzy pocítí důsledky své práce.Three plus two equals five . Kdo šetří , má za tři . A penny saved is a penny earned ., Waste not , want not .
nejdřív
daleko | daleko lépe / více / dříve weitaus besser / mehr / früher |
---|---|
dřív | Čím dříve , tím lépe . Je früher , desto besser . |
dřív | dřív nebo později früher oder später |
bald | so bald wie möglich co možná nejdřív ( e ) |
desto | Je eher , desto besser . Čím dříve , tím lépe . |
Kdo čeká ten se dočká : Dick Francis citát: „Kdo si počká, ten se dočká, ale jen toho, co mu zbude po lidech, kteří si pospíšili. “
Kdo se moc ptá moc se dozví : i to, co nechtěl.
Kam vítr tam plast Co to znamená
Slovní spojení "kam vítr, tam plášť" je mladší než předchozí biblická, ale koneckonců také úctyhodně staré. Toto pojmenování lidí, kteří jednají, jak se píše ve Slovníku české frazeologie a idiomatiky, "vždy se zřetelem k momentálně převládajícím zájmům druhých"…
Rčení je útvar lidové slovesnosti. Je to krátká průpovídka, vyjadřující určitou životní zkušenost. Rčení úzce souvisí s úslovím a pořekadlem. Rčení je produktem lidové fantazie.Ono známé „bez práce nejsou koláče“ platí odjakživa a úplně ve všech směrech. Pokud nebudeme s naším majetkem něco dělat, tak koláče nebudou. V případě peněz to znamená, že pro nás nebudou pracovat.
Kdo se bojí přísloví : Kdo se bojí, nesmí do lesa. Tichá voda břehy mele. Jablko nepadá daleko od stromu. Komu se nelení, tomu se zelení.