Okolí
klást | klást vejce znosić jaja |
---|---|
jajo | znosić impf jaja klást vejce |
znosić | znosić impf jaja klást vejce , snášet vejce |
jajko | jajka na miękko / twardo vejce na měkko / tvrdo , vajíčka na měkko / tvrdo |
haruľa – překlad do češtiny | slovník slovniky.lingea.cz | Lingea.Překlad "tatínek" do slovenština. otec, tatko, tato jsou nejlepší překlady "tatínek“ do slovenština. Ukázka přeložené věty: No, jsem si jisty, že tatínek je silnější, ale určitě jsem druhý nejsilnější. ↔ No, som si istý, že tatko je silnejší, ale určite som druhý najsilnejší.
Jak se řekne slovensky palačinka : Palačinka je také název v dalších slovanských jazycích (slovenština – palacinka, slovinština, bosenština, bulharština, makedonština, chorvatština, srbština). V polštině se toto jídlo nazývá naleśnik, v rumunštině clătită, v maďarštině palacsinta.
Jak se řekne slovensky kapusta
Kapusta se totiž slovensky řekne kel. Že marhuĺa je meruňka asi nepřekvapí, ale vegetariáni ať si radši před pobytem na Slovensku nastudují, že cvikla je červená řepa.
Jak se řekne slovensky drobek :
omrvinka | drobek |
---|---|
smäd | žízeń |
riad | nádobí |
kel | kapusta |
zemiaky | brambory |
Okolí
dobytek | ( hovězí ) dobytek dobytok m |
---|---|
mäso | hovädzie mäso n hovězí ( maso ) |
polievka | hovädzia polievka hovězí polévka |
stádo | stádo hovädzieho dobytka stádo hovězího dobytka |
useň | hovädzia useň f hovězí useň , kravská kůže |
Okolí
kráva f | |
---|---|
(zool.) krava f | |
phr | |
dojná kráva dojnica f , dojná krava dojná kráva ( stále výnosný zdroj ) ( přen .) zlatá baňa f , ( přen .) dojná krava nemoc šílených krav choroba f šialených kráv , BSE |
Jak se řekne slovensky rohlík
rožok, rohlík jsou nejlepší překlady "rohlík“ do slovenština.půda, podkroví, podstřeší jsou nejlepší překlady "povala“ do čeština.Slovensky, polsky a rusky se zelí řekne kapusta (капуста), což je v češtině název pro jinou zeleninu.
Shrnuto a podtrženo, drevokocúr opravdu není slovenská veverka, slovensky se veverka řekne veverička, formálněji veverica. A drevokocúra možná zná více Čechů, než Slováků. Ve slovnících spisovné slovenštiny by jej lidé hledali marně. „Přesto je drevokocúr při vší semiotické osobitosti v současnosti živým slovem.
Jak se řekne slovensky šnek : Okolí
hlemýžď m | |
---|---|
1. | (zool.) slimák m |
2. | (anat.) kochlea f , slimák m |
phr | |
hlemýžď zahradní slimák m záhradný |
Co je slovensky hej : hej hej čau ( při loučení ) Hej ! Ahoj !, Dobrý den !, Dobrý den . Hej hej . Ahoj !
Jak se řekne slovensky Drozd
a jak se teda řekne slovensky drozd Drozd je po slovensky.
hej hej čau ( při loučení ) Hej ! Ahoj !, Dobrý den !, Dobrý den . Hej hej . Ahoj !Okolí
kotě n | |
---|---|
1. | mačiatko n |
2. | ( oslovení dívky ) kočka f , cica f |
Co je slovensky rožok : rohlík je překlad "rožok“ do čeština.