hats {mn. č.} Bíle klobouky mu však nedělaly nejmenší problém. expand_more White cowboy hats, that was absolutely fine.čepice
čepice ž | |
---|---|
1. | ( pokrývka hlavy ) cap , ( přiléhavá ) skullcap , ( hl . s krempou ) hat baseballová čepice , čepice s kšiltem baseball cap |
2. | ( vrstva ) head |
klobouček – Slovník současné češtiny | Nechybujte | Lingea s.r.o.
Jak se anglicky řekne Šala : šála
šála ž | |
---|---|
1. | ( pruh látky ) scarf , ( zast .) muffler |
2. | ( ženská ) shawl , wrap , ( štóla ) stole |
Jak říct rohlík anglicky
Rohlík připodobněte ke croissantu nebo bagetě
Ve škole vás pravděpodobně učili slovíčko roll. Zní podobně, dobře se pamatuje, ale když ho zadáte do Googlu a rozkliknete obrázky, český rohlík na vás nevykoukne. O něco lepší překlad je více opisný white bread roll.
Jak říct kroužek anglicky : kroužek
kroužek m(zdrob.) | |
---|---|
1. | ( kruh ) ( small ) circle , circlet , ringlet |
2. | ( kruhový předmět ) ring , circle , ( prstýnek ) annulet |
3. | ( zájmová skupina ap .) circle , group , club |
šuplíky {mužský rod množné číslo}
drawers {mn. č.}
Klobouk je součást oblečení, slouží jako pokrývka hlavy. Ve srovnání s čepicí je větší a propracovanější a především se dělí na tři části: střecha či korpus mívá ploché dýnko, spodní okraj je široký, plochý nebo zvlněný, zvaný krempa, obepíná celý obvod klobouku jako okruží.
Co je to chomáč
Zimní chomáč – těsné seskupení včel v úlu umožňující včelám přezimování.svíčková
svíčková ž | |
---|---|
1. | ( pravá ) tenderloin |
2. | ( pečený pokrm ) roast tenderloin , ( omáčka ) ( sour ) cream sauce |
houska
houska ž | |
---|---|
1. | (potrav.) ( rohlík ) ( bread ) roll , ( bochánek ) bun , ( bageta ) baguette |
2. | (tech.) ( železa ) pig , ingot |
smrk, vyšňořený, úhledný jsou nejlepší překlady "spruce“ do čeština.
Co je Cleaner česky : čistič , umývač ( oken ap .)
Kdy se nosily cylindry : Cylindr se stal symbolem vyšších společenských vrstev a tím pádem i terčem satiristů a společenských kritiků. Ke konci první světové války se cylindry staly raritou v každodenním životě. Používal se nadále výhradně při večerních slavnostních příležitostech, kdy muž oblékal smoking nebo frak.
Kdy smeknout klobouk
K bontonu dodnes patří smeknout klobouk při vstupu do domu (bytu, restaurace, kostela…), při veřejném nesení státních symbolů (zejména vlajky), při produkci státní hymny, během pohřbů nebo pokud jede okolo pohřební vůz s nebožtíkem – platí jen pro muže.
chlipný, adj. z chlípa, žádostivý, bujný, rozkošnický, gierig, geil, schwelgerisch. — V tom času (t. ve 13 letech) člověk jest již chlipen k světskéj pýše Tkadl.houba ( na mytí ap .)
Jak se rekne RYMA anglicky :
cold | studený; zima; rýma(591) |
---|---|
sniffles | rýma(AT:22915) |
rhinitis | rýma(AT:55663) |