Fenster | okno(863) |
---|---|
fensters | okno(AT:49645) |
fensterplatz | okno sedadla(AT:51862) |
ventana | okno(AT:51880) |
küchenfenster | kuchyňské okno(AT:59569) |
okno [ɔknɔ]
oknoChciałbym miejsce przy oknie. Chtěl bych místo u okna.ramínko – překlad do slovenštiny | slovník slovniky.lingea.cz | Lingea.
Jak se anglicky řekne okno :
window | okno(818) |
---|---|
give onto | vést (kam – dveře, okno apod.)(8615) |
skylight | střešní okno(17975) |
sunroof | střešní okno(AT:24642) |
dormer | vertikální okno(AT:52080) |
Jak pozdravit v němčině
Při setkání
- Guten Morgen – dobré ráno, dobré dopoledne.
- Guten Tag – dobrý den, používáme od oběda zhruba do večeře.
- Grüß Gott – použije se pro dobrý den v Rakousku a Bavorsku.
- Guten Abend – dobrý večer, používáme od večeře dále.
- Gute Nacht – dobrou noc, když jdeme spát.
Co nejdříve německy :
erst | nejprve; nejdříve; teprve(292) |
---|---|
demnächst | co nejdříve; brzy(6502) |
schnellstmöglich | co nejdříve(AT:26760) |
frühestens | nejdříve(AT:26950) |
baldmöglichst | co nejdříve(AT:44553) |
Pozor ! ( nebezpečí ) Uwaga !
ano , jo ( souhlas ) Myślę , że tak . Myslím , že ano . Tak Že ( mám pravdu ), Ne ( je to tak )
Co znamená slovensky Ľúbim ťa
Milujem ťa ., Ľúbim ťa . Ľúbim ťa . Miluji tě ., Mám tě rád . Milujem ťa .Ve slezských dialektech, ve slovenštině a v polštině se slovem pivnice (piwnice) označují sklepy.Rohlík připodobněte ke croissantu nebo bagetě
Ve škole vás pravděpodobně učili slovíčko roll. Zní podobně, dobře se pamatuje, ale když ho zadáte do Googlu a rozkliknete obrázky, český rohlík na vás nevykoukne. O něco lepší překlad je více opisný white bread roll.
kroužek
kroužek m(zdrob.) | |
---|---|
1. | ( kruh ) ( small ) circle , circlet , ringlet |
2. | ( kruhový předmět ) ring , circle , ( prstýnek ) annulet |
3. | ( zájmová skupina ap .) circle , group , club |
Co znamená pozdrav Servus : Mezi další pamětnické pozdravy se dá započítat i čus, počeštěná forma dodnes užívaného německého „tschüs“, anebo přátelský pozdrav servus. Ten zase pochází z latinského slova "servus", tedy služebník, otrok.
Jak se rozloucit v nemcine : sich verabschieden , Abschied nehmen* von j – m / etw .
Jak se řekne německy nejprve
nejprve, nejprv
(zpočátku) anfangs, anfänglich, zuerstNejprve se všechno dařilo. Anfangs ging alles gut.
Wie ist die Sache ausgegangen Jak to dopadlo Konverzace
Dobrý den! | Dzień dobry! |
---|---|
Ahoj! | Cześć! |
Dobré ráno! | Dzień dobry! |
Dobrý večer! | Dobry wieczór! |
Dobrou noc! | Dobranoc! |
Jak se polsky řekne Borůvka : Borůvka se opravdu řekne polsky jagoda. Jahoda se řekne truskawka. 😃(Sklep je obchod, zatímco náš sklep se řekne piwnica.