Slovensky se pak „zelí“ řekne „kel“, což zase u nás symbolizuje něco úplně jiného. Nejdelším slovenským slovem je „najneskomercionalizovávateľnejšieho“, nejhůře vyslovitelným zřejmě „hmla“ (mlha).Zatímco když po třídě lítá špongia, nejde o bosorku (čarodějnici), ale o obyčejnou houbu na utírání tabule. Jakmile s ní trefíte učitele, vyvede vás ze třídy za golier (límec).Slovensky, polsky a rusky se zelí řekne kapusta (капуста), což je v češtině název pro jinou zeleninu.
Jak se řekne slovensky veverka : Shrnuto a podtrženo, drevokocúr opravdu není slovenská veverka, slovensky se veverka řekne veverička, formálněji veverica. A drevokocúra možná zná více Čechů, než Slováků. Ve slovnících spisovné slovenštiny by jej lidé hledali marně. „Přesto je drevokocúr při vší semiotické osobitosti v současnosti živým slovem.
Co je slovensky Kváká
Tuřín (Brassica napus subsp. napobrassica), též brukev řepka tuřín nebo lidově kolník, kvak či dumlík, je dvouletá rostlina, která v prvém roce vytvoří nadzemní bulvu a ve druhém vykvete a uzrají semena. Je pěstovaná pro bulvu lidmi používanou jako kořenová zelenina, nebo jako krmivo pro býložravce.
Jak se slovensky řekne ne : Okolí
ani | ani ne … ( méně než ) ani nie |
---|---|
nie | naozaj nie opravdu ne ( zesílený zápor , ujištění ) |
nie | ne … ne ( zápor ve větě ) |
nie | no nie ! páni , no nazdar , no ne ! |
nie | Nie Že ( mám pravdu ), Ne ( je to tak ) |
velbloud, Velbloud dvouhrbý, dromedár jsou nejlepší překlady "ťava“ do čeština.
půda, podkroví, podstřeší jsou nejlepší překlady "povala“ do čeština.
Co je slovensky Omrvinka
drobeček, drobek jsou nejlepší překlady "omrvinka“ do čeština.velbloud, Velbloud dvouhrbý, dromedár jsou nejlepší překlady "ťava“ do čeština.V Machkově etymologickém slovníku jsem se dočetl, že šopa je na Slovensku přístřešek pro seno nebo slámu, na východní Moravě a ve Slezsku pouze kůlna. Vše z německého nářečního Schoppen nebo Schoppa.
Hej hej . Ahoj ! ( při loučení ), Tak zatím ., Nashle . Dobrý den .
Jak se slovensky řekne děkuji : Děkuji ! Vďaka !, Ďakujem ! Ďakujem !
Co je slovensky čáp : označení pro kozla ve slovenštině, polštině, ukrajinštině a ve východomoravských dialektech, někde se takto označuje jen kozel vykastrovaný (hňup).
Co je slovensky Rožok
rohlík je překlad "rožok“ do čeština.
haluz – přesný význam neznám, pouze se mi vybavuje, že bývá obvykle suchá, vybavuje se mi před určitou dobou ulomená větev, která již zvadla a zaschla. Kapr, haluz je vetva/větev, nie ulomená vetva/větev.áno , ( v hlasování ap .) ( hlas ) za ale ano ( na zápornou otázku ) ale áno Ano ( platí ) Áno Myslím , že ano .
Co je slovensky hej : hej hej čau ( při loučení ) Hej ! Ahoj !, Dobrý den !, Dobrý den . Hej hej . Ahoj !