Milujem ťa ., Ľúbim ťa . Ľúbim ťa . Miluji tě ., Mám tě rád . Milujem ťa .Přenesení názvu slona na velblouda bylo zřejmě motivováno setkáním s velkými neznámými dopravními zvířaty. Slovenské slovo ťava má turkický původ a do slovenštiny proniklo přes maďarštinu. Odtud pochází i východomoravský výraz čava. Latinský název Camelus pochází ze semitských jazyků – např.Je to tvoj žúr. Je to tvoje párty.
Jak se řekne slovensky velbloud : ťava, dromedár, Ťava jsou nejlepší překlady "velbloud“ do slovenština.
Co je slovensky hej
hej hej čau ( při loučení ) Hej ! Ahoj !, Dobrý den !, Dobrý den . Hej hej . Ahoj !
Co to je Ľúbim ťa : koho / čo milovat koho / co , mít rád koho Ľúbim ťa . Miluji tě ., Mám tě rád .
velbloud
Hlavní překlady | |
---|---|
Čeština | Angličtina |
velbloud | camel |
Tuřín (Brassica napus subsp. napobrassica), též brukev řepka tuřín nebo lidově kolník, kvak či dumlík, je dvouletá rostlina, která v prvém roce vytvoří nadzemní bulvu a ve druhém vykvete a uzrají semena. Je pěstovaná pro bulvu lidmi používanou jako kořenová zelenina, nebo jako krmivo pro býložravce.
Co je slovensky Úžera
Lichva neboli úžera (z lat. usura; z germ.: got. leihwan = leihen) je obecně závazek nepřiměřený k zisku závazkem získanému.Shrnuto a podtrženo, drevokocúr opravdu není slovenská veverka, slovensky se veverka řekne veverička, formálněji veverica. A drevokocúra možná zná více Čechů, než Slováků. Ve slovnících spisovné slovenštiny by jej lidé hledali marně. „Přesto je drevokocúr při vší semiotické osobitosti v současnosti živým slovem.haluz – přesný význam neznám, pouze se mi vybavuje, že bývá obvykle suchá, vybavuje se mi před určitou dobou ulomená větev, která již zvadla a zaschla. Kapr, haluz je vetva/větev, nie ulomená vetva/větev.
Vltava {vlastní jméno}
Vltava {vl. jm.} the Moldau {vl. jm.}
Jak se anglicky řekne vločka : vločka
vločka ž | |
---|---|
1. | ( sněhová ) ( snow ) flake , flake of snow |
2. | ( malý kousek ) flake , ( másla ap .) pat , ( shluk ap .) floccule ovesné vločky rolled oats , oat flakes |
Co je slovensky KEFA : kartáč, štětka, štětec jsou nejlepší překlady "kefa“ do čeština.
Co je slovensky fašírka
Dovtedy mi moja fašírka vychladne. Takže sbohem, chladne mi tady karbenátek.
půda, podkroví, podstřeší jsou nejlepší překlady "povala“ do čeština.drobeček, drobek jsou nejlepší překlady "omrvinka“ do čeština.
Co je to slovensky drevokocúr : Drevokocúr je podle článku Kláry Smolíkové z listopadu 2010 pseudovýraz, který podle podivuhodně houževnatého mýtu je slovenským překladem českého výrazu veverka. Podle Česko-slovenského slovníku se veverka slovensky řekne veverica nebo veverička.